古董古玩 陶瓷玉器 钱币字画
清乾隆年间在北京崇文门一带出现了专门销售陶瓷产品的“磁器口”街道。后来在重庆、南京都有了“磁器口”街道。连文学作品,如许多文学名著中如〈红楼梦〉也多用“磁器”而不用“瓷器”。《清宫档案》的文献也使用“磁器”称谓。民国时期,著名文学家鲁迅等的作品和日记中,亦常常使用“磁器”一词。磁器含义扩展范围之广,达到令人惊讶的程度。
20世纪50年代,国家有关部门强力推行文字规范化工作,正式规定以后通用“瓷器”称谓,不再提倡使用“磁器”名称。但在国外形成的结果却难以更改。如今日本与韩国至今仍使用“磁器”一词用于表述坚硬、洁白的陶瓷制品,而不使用“瓷”字。
另外台湾、香港、澳门同胞及东南亚地区的海外华人现在仍然继续使用“磁”字,如以“磁砖”泛指“瓷砖”等。这是“磁器”称谓与涵义延至至今的例证,当然也是磁州窑的光荣。不过这些都属于定义域的研究问题,还会牵涉到文字学、分类学、民俗学及商品流通学研究领域,值得继续探讨。