标书是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。标书翻译是整个投标过程的重要一环。
标书翻译必须表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。
伊莱特翻译公司熟悉招投标工作流程和编制要求,了解《合同法》基本知识,在这方面拥有多年的专业翻译经验,由于我们翻译质量的专业性、准确性和及时性,现已帮助许多企业或机构成功中标,为我公司在社会上赢得良好声誉!伊莱特可翻译40多个常用与稀有语种,包括:英、日、德、法、俄、意、韩、蒙、泰、缅、葡、藏、西、芬兰、越南、波兰、瑞典、丹麦、土尔其、阿拉伯、拉丁文等各大小语种。不仅有通晓中外文的国人与国际本土专家,更有通晓两种以上外文的外国本土专家为您服务。所有翻译人员都具有五年以上专业翻译经验,大学本科以上教育背景,知识全面,经验丰富。