中历文物检测鉴定中心是经国家批准的,合法第三方文物鉴定机构。为我国具文物、珠宝、玉类、石类检测鉴定资质机构之一。坐落在中国的中部长沙。
中心专注于:文物玉石鉴定、检测 、评估 并对出具证书物品跟物品持有人信息,做系统权威存档登记,以备物品合法传承。过程公开透明,藏家可全程参与,结果客观公正。所出具的检测鉴定结果得到了专业人士及社会各界的高度认可;国家司法机构,如公安局、法院等在无法确定文物真伪时,均选择我中心检测仪进行检测作为司法依据,是目前文物检测鉴定之首。
检测鉴定类别:瓷器、玉器、青铜器、金银器、钱币、角类、陨石、化石等等。
电话:一三六五七四00七三三 关于这首诗还有一则趣闻:这虽然是一首情诗,而拜伦也有无数罗曼史,但时至今日,依然没人知道这首诗是写给哪位女性的。
展出的王尔德的作品《温夫人的扇子》并不是手写稿,而是一份打字稿。是王尔德手写之后,交给当时一家专为伦敦各大剧院打印剧本的打字公司完成。为他打印了这几页剧本的马歇尔小姐同时也为许多当时著名的剧作家服务。王尔德在拿到这份打字稿后,还是做了许多批注和修改,之后,他就会拿着它去将要上演《温夫人的扇子》的圣詹姆斯剧院,和剧院经理一同讨论。对于19世纪一出英国剧目的诞生流程,我们便可以从这几张已经被订书钉染黄的纸页中,一探究竟。
兰姆并不是一位为大众熟知的作家,但木心对他颇为推崇。他编纂的《莎士比亚故事集》行销多国,大概是是莎士比亚作品的改编版本中最流行的版本,在中国也于1903年时便被引进,也是国人第一次接触到莎剧作品。
编写莎士比亚故事之外,兰姆本人还与许多同时代的作家有交往,比如柯勒律治和华兹华斯夫妇。本次参展的便是他与诗人伯纳德·巴顿之间的来往信件。信中,两人互相评价对方作品,还讨论拜伦、华兹华斯等同时代诗人。在许多信上,还可以见到十九世纪上半叶常用的各种邮戳和邮票。