小学插班香港国际学校父母要如何做准备

  • 发布时间:2019-07-18 16:43:57,加入时间:2016年11月25日(距今2734天)
  • 地址:中国»广东»深圳:罗湖东门
  • 公司:拔萃教育有限公司个体, 用户等级:普通会员
  • 联系:唐小骊,手机:13713598481 微信:hkedu1477 电话:0755-82177757 QQ:2286020698

爱心家庭成长服务社唐老师发现,从国内教育体和学生关心的,无疑是语言的准系跳转到香港国际学校的教育体系,需要一番精心的准备,而其中为基础也是家长的准备工作。

小学低年级插班——

小学一二年级插班到香港国际学校,对孩子而言难度低,学校和家长的沟通会更多、更深,有些学校和家长的沟通是全英文,也有些香港国际学校和家长进行双语沟通。

这个阶段,香港国际学校主要了解家长的教育理念、孩子的养育方式、家长更看重所选国际学校的哪些方面,家长对于孩子未来哪方面发展更重视等等。

对于孩子本身,香港国际学校会更着重观察孩子日常习惯的养成、家庭教养如何,类似于是否懂得一些基本的规矩,能否能够“坐得住”等等。去香港读幼小中找爱心家庭成长服务社唐老师。

小学中年级插班——

爱心家庭成长服务社唐老师发现小学三四年级转学到香港国际学校,一般就会有笔试环节。香港国际学校对于三四年级孩子的英语水平也有了更高的要求,这个年龄段主要体现在英文阅读方面。

1、阅读能力差异

在香港国际学校,三四年级学生所阅读的就已经不是简单的记叙文,而包括科学性的文体、自传型文体、百科全书型文体、杂志型文体等多种文体类型,而不同文体的阅读,其阅读的方式、技巧都有不同。

不过,国内小学三四年级学生的课内英语水平,可能连美国幼儿园阶段孩子的英文水平都不如。因为课内的英语教学,没有大量的阅读,更多的是交际英语。

在交际英语阶段,更强调的是“情景对话”和“功能话题”,以听、说、读、写、演、唱、玩为主,而并非把英语当做一个用来获得知识的工具,或是一个进行学科类学习的工具。

2、文化背景差异

另外一个容易出现的问题就是文化差异,如果将中文阅读迁移到英文阅读上,会给英语阅读理解带来困难。

我们中国的语文更多强调于一种语言本身的欣赏,强调语言本身的一种美,有时会弱化语言工具性的一面;而英语更多把文字当做思考的一个载体,文字作为一种资料,目的在于引发人的思辨。这其实也是体现了文化的差异。去香港读幼小中找爱心家庭成长服务社唐老师。

解决方法 :循序渐进掌握阅读策略

三四年级的学生要补充学科性的单词,这是未来学习必然要使用的。但真正英语阅读要好,并不是每个词都要认识,而是词汇策略,能够猜出某个单词是什么意思。

阅读策略的学习和掌握可以提升孩子对于文章的理解,即使里面有自己不认识的单词也可以通过对文章整体的阅读,了解文章的意思。

同时,阅读策略也会提升孩子的阅读速度。而没有学习阅读策略,不少孩子一旦一个单词不理解,就会使整篇文章的阅读卡在那里。

小学高年级插班——

五年级转学香港国际学校,就相当于小学转到初中。这个阶段通常都包含面试,对于英语水平的要求也比较高,主要体现在写作部分。其实,比写正确更重要的是,先建立英文的表达习惯,简单易行的方式就是——写英文日记。

爱心家庭成长服务社唐老师发现,写日记的大好处,就是鼓励孩子每天反复调取自己头脑中的所学。家长的任务是:帮助孩子每天改正一句话,仅此而已。同时,家长也不要期望孩子的语法能够跟国外孩子达到完全一致的水平,应该允许孩子出现部分语法错误

爱心家庭成长服务社唐老师从事香港教育服务十几载,帮助数万港童成功入读心仪的学校。我们是专注香港幼稚园、小学、中学、副学士、大学一站式升学及留学陪读的服务机构,提供择校咨询、方案规划、综合培训、协助申请等全面服务,四十位资深顾问为你解答所有有关香港升学的疑问,提供专业的服务。

联系我时请说明来自志趣网,谢谢!

免责申明:志趣网所展示的信息由用户自行提供,其真实性、合法性、准确性由信息发布人负责。使用本网站的所有用户须接受并遵守法律法规。志趣网不提供任何保证,并不承担任何法律责任。 志趣网建议您交易小心谨慎。