吴江适合零基础成人英语口语学习的方法

  • 发布时间:2019-12-09 16:50:44,加入时间:2018年08月29日(距今2467天)
  • 地址:中国»江苏»苏州:吴江区中山南路988号华邦国际七楼
  • 公司:苏州上元经纬教育科技有限公司吴江分公司, 用户等级:普通会员 已认证
  • 联系:上元刘老师,手机:13862029107 微信:syjy101556 电话:0512-66572938 QQ:2881322104

成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石二鸟。

使用听译法

角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人说汉语,一人说英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法,而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译。

选择真正适合口语学习的材料

在学习口语的过程中,就有很多同学去背雅思的阅读文章,借此来练习口语。其实,这是典型的缘木求鱼。我大学期间,也有很多同学每天抱着什么美文300篇背诵,结果写作倒是提高不少,可是口语仍然不见起色。这就是因为他们没有选择对适合口语学习的材料。只有选择合适的材料,才能让学习事半功倍,选择上元一口纯正英语脱口而出。

背诵新概念,不如背诵生活场景口语

对于口语初级学习者,我建议反复观看模仿迪士尼的卡通片。我大二的时候,为了参加一个英语配音大赛,一周内把狮子王这部卡通片反复看了整整十遍。令我惊奇的是,比赛后我发现不管是自己的语音语调,还是词汇句型都地道了很多。对于口语中级学习者,我建议通过演讲稿和美剧来模仿。此时,需要练习的不仅仅是一种语调和词汇,更是外国人说话的思维逻辑以及强调。还是那句话,求精不求多。能够把一个片段吃透,比泛泛学习十个片段效果好的多。

联系我时请说明来自志趣网,谢谢!

免责申明:志趣网所展示的信息由用户自行提供,其真实性、合法性、准确性由信息发布人负责。使用本网站的所有用户须接受并遵守法律法规。志趣网不提供任何保证,并不承担任何法律责任。 志趣网建议您交易小心谨慎。