您的位置:志趣 » 供应信息 » 商业服务 » 翻译

广告文案翻译

  • 发布时间:2014-01-17 15:19:57,加入时间:2013年03月06日(距今4457天)
  • 地址:中国»四川»成都:成都市金牛区花牌坊街168号花都财富大厦15层
  • 公司:成都译联博雅翻译有限公司, 用户等级:普通会员 已认证
  • 联系:李女士,手机:13708004899 电话:028-86183368 QQ:1359803020

因为全球的经济一体化,所以广告语言涉及了大量的文化知识。既然广告语言的目的是劝导目标消费者购买其产品或服务,那么充分理解中西文化差异就成了一项举足轻重的任务。

广告作为文化的产物,可以更直接地展示语言和文化的关系,所以广告语言是一门具有浓郁文化色彩与时代特点的艺术形式。博雅翻译长期提供各种广告翻译,如房地产项目广告翻译,大众消费类广告翻译,旅游景点广告翻译......等。

   

中英广告的互译中,有许多不理想的实例,有的甚至导致了销售挫折.本文分析了问题的原因,主要是在于当今广告翻译同样蕴藏着大量的文化,而译者却没有足够的文化的驾驭能力,太拘泥于原文表层。事实上,广告的翻译不是简单地把句子翻译出来。翻译人员要充分运用目标文化知识,把句子后而所承载的思想、概念尤其是文化传递给译入语的目标消费者.。博雅翻译长期提供各种。

联系我时请说明来自志趣网,谢谢!

免责申明:志趣网所展示的信息由用户自行提供,其真实性、合法性、准确性由信息发布人负责。使用本网站的所有用户须接受并遵守法律法规。志趣网不提供任何保证,并不承担任何法律责任。 志趣网建议您交易小心谨慎。