您的位置:志趣 » 供应信息 » 商业服务 » 翻译

舟山翻译公司舟山翻译机构字数统计方法

  • 发布时间:2014-09-25 11:51:13,加入时间:2014年04月15日(距今4131天)
  • 地址:中国»山东»日照:海曲中路76号
  • 公司:日照市东港区译声翻译服务有限公司, 用户等级:普通会员 已认证
  • 联系:董先生,手机:15898986870 微信:yishengtrans QQ:10932726

舟山翻译公司舟山翻译机构

咨询电话:  

咨询qq:  

舟山翻译公司舟山翻译机构

电脑自动统计方法适用于doc文件、excel文件、ppt文件等可编辑的电子文档。

采用这种统计方法时,如文件为excel文档、ppt文件等doc文件以外的其他文档时,需要打开其他文件,将内容复制到doc文件里统计字数。

注意:

(1)需要统计字数的文件必须为可编辑文件。

(2)利用MS-WORD字数统计功能时,统计的字数不包括文件中的图片、文本框等部分字数。因此,这些部分字数需要另计。

(3)根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》,译文字数是以中文字符数为计算基础,按照“MS WORD”软件的工具栏中“字数统计”的“字符数(不计空格)”来计算的。这也是中国绝大多数翻译公司的字数统计方法。

(4)字数换算: 
有时候,中文字符数难于精确计算,而外文字数却有电子文档可以精确统计,另外,国外客户当然习惯以外文字数计价。这时,也可以进行相互换算。根据我们多年
的翻译经验,一般来讲,英文、法文类与中文的比例是1:1.8,德文、俄文类与中文的比例是1:2,阿拉伯文与中文的比例是1:3.5,日文、韩文类与中
文的比例是1.3:1。

:::版面计字:::版面计字方法适用于不可编辑的文档。采用这种方法计字时,将根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》,以版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。附录:《翻译稿件的计字标准》试行1. 目 的为了规范翻译服务行业的稿件计字方法,根据技术资料等的版面结构特点,同时参照国家版权局的相关规定,特制订本办法。

舟山翻译公司舟山翻译机构

咨询电话:  

咨询qq:  

舟山翻译公司舟山翻译机构

联系我时请说明来自志趣网,谢谢!

免责申明:志趣网所展示的信息由用户自行提供,其真实性、合法性、准确性由信息发布人负责。使用本网站的所有用户须接受并遵守法律法规。志趣网不提供任何保证,并不承担任何法律责任。 志趣网建议您交易小心谨慎。