舟山翻译公司舟山翻译机构
咨询电话:
咨询qq:
舟山翻译公司舟山翻译机构
电脑自动统计方法适用于doc文件、excel文件、ppt文件等可编辑的电子文档。
采用这种统计方法时,如文件为excel文档、ppt文件等doc文件以外的其他文档时,需要打开其他文件,将内容复制到doc文件里统计字数。
注意:
(1)需要统计字数的文件必须为可编辑文件。
(2)利用MS-WORD字数统计功能时,统计的字数不包括文件中的图片、文本框等部分字数。因此,这些部分字数需要另计。
(3)根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》,译文字数是以中文字符数为计算基础,按照“MS WORD”软件的工具栏中“字数统计”的“字符数(不计空格)”来计算的。这也是中国绝大多数翻译公司的字数统计方法。
(4)字数换算:
有时候,中文字符数难于精确计算,而外文字数却有电子文档可以精确统计,另外,国外客户当然习惯以外文字数计价。这时,也可以进行相互换算。根据我们多年
的翻译经验,一般来讲,英文、法文类与中文的比例是1:1.8,德文、俄文类与中文的比例是1:2,阿拉伯文与中文的比例是1:3.5,日文、韩文类与中
文的比例是1.3:1。
:::版面计字:::版面计字方法适用于不可编辑的文档。采用这种方法计字时,将根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》,以版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。附录:《翻译稿件的计字标准》试行1. 目 的为了规范翻译服务行业的稿件计字方法,根据技术资料等的版面结构特点,同时参照国家版权局的相关规定,特制订本办法。
舟山翻译公司舟山翻译机构
咨询电话:
咨询qq:
舟山翻译公司舟山翻译机构