珠海同传设备租赁一天多少钱?

  • 发布时间:2019-06-04 10:10:51,加入时间:2015年05月18日(距今3664天)
  • 地址:中国»广东»深圳:锦绣御园9栋
  • 公司:译美佳视听科技有限公司, 用户等级:普通会员 已认证
  • 联系:陈媛媛,手机:17727468685 微信:ymj2839147551 电话:0755-23766790 QQ:2839147551
珠海译美佳(同传设备/同声传译) 珠海同声翻译  珠海博世同传租赁 珠海同声传译设备
同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行****、组织、修正和表达,说出目标语言的译文。
译美佳为了使得客户的同声传译会议有更好的视听体验,紧跟国际同传会议设备更新,公司所有的同声传译设备均为的博世二代同声传译设备,无线红外传输,音质和信号均达到联合国国际同传会议的标准。在客户确定同传会议设备的使用之后,译美佳会根据客户的同传会议时间、同传会议地点及同传会议天数来确定同声传译设备的出库及进库时间,并安排相应的会议同传设备技术人员进行全程的同声传译设备技术支持。
 联合国正式使用的语言只有6种,分别为阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语。联合国大会会堂和各个会议厅都配有同声传译。每个语种都有一个工作室,6种语言共有6个“箱子”,每个“箱子”里通常坐着2位译员,同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。
即使是如今已经普遍流行的英语,其人才能成为“同传”都很少很少,而英语、法语、俄语以外的“小语种”人才原本就很罕见,能当上“同传”就更为稀缺,至于国际上流行的,能在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才几乎是一片空白。随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好了。
同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。据介绍,少数专业的同声传译人才主要集中在北京、上海,珠海,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同传人才,需要从北京和上海临时聘请。更多同传会议,请咨询译美佳。
 
 
地址:珠海
联系人:陈小姐
联系方式:
在线QQ:
邮箱

联系我时请说明来自志趣网,谢谢!

免责申明:志趣网所展示的信息由用户自行提供,其真实性、合法性、准确性由信息发布人负责。使用本网站的所有用户须接受并遵守法律法规。志趣网不提供任何保证,并不承担任何法律责任。 志趣网建议您交易小心谨慎。